貧民百萬富翁 (Slumdog Millionaire) (1)

嗯~
很難得看到這麼棒的片子了
簡單的兩個『好看』
因為
就是這樣的感覺
並沒有誇張的字眼存在
至少對一個業餘的我所接受到的感受是如此~

 

貧民百萬富翁 (Slumdog Millionaire) 在本屆昨天剛出爐的金球獎得到了四項大獎
才四項大獎而已?
『跟以前的什麼鐵達尼號阿...等等的怎麼比阿!』
千萬不要有這種想法
畢竟
看過了您就曉得
而拿下的四項大獎分別為『劇情類最佳影片』、『最佳編劇』、『最佳導演』、『最佳電影配樂』
基本上我都覺得實至名歸
尤其是編劇和最佳影片這兩樣
如果我是評審
我也會投給它一票

 

在劇情方面
電影中以一個類似台灣謝震武以前主持的『百萬大富翁』一樣的益智節目為主軸
一位貧民窟長大沒有受過正統教育的青年 (Dev Patel 演)
在他回答過前面的部分而剩下最後一個問題時
被懷疑是作弊而被刑求
而開始整個故事的過程
敘述他為何知道答案
原來恰巧問到的題目都是他從小身邊經過的事件
譬如媽媽因為某些宗教運動被活活打死
與哥哥他入黑社會有關的左輪手槍
因為要去找女主角而去問幼年時被詐騙集團弄瞎眼睛在乞討的同伴而知道百元美鈔上面的人像是誰...等等
最後
因為他的鍥而不捨精神
終於讓他找回了被黑社會控制住的女友

 

片中
Dev Patel 的哥哥其實本性並不壞
但是為了生活
為了想擺脫貧困的生活
不得不踏入黑社會
最後因為放走 Dev Patel 的女友而被槍殺
這是最可惜的一個地方
或許有些人會覺得這個哥哥有點壞、甚至很壞
從小欺負弟弟
長大後又加入變壞黑社會
但別忘了這哥哥可是讓弟弟避免成為了一個瞎子
最後也放走了 Dev Patel 的女友
我想
他也是逼不得已的吧!

 

益智節目為主軸的故事
卻是充滿了親情、動人的愛情
當然也有暴力
說他是商業片?
我不這麼認為
這一部片子真的蠻有內涵的
或許
有空可以再仔細地去探討看看

貧民百萬富翁 (Slumdog Millionaire) (2)

導  演:【猜火車】丹尼鮑伊

演  員:【紐約我愛你】伊凡卡漢、戴夫帕托(Dev Patel)

★改編自史上101暢銷小說「Q&A」
★芝加哥、多倫多等國際影展 觀眾票選獎
★本屆金球獎四項大獎最佳影片、最佳新人、最佳導演、最佳原創配樂
★2009奧斯卡大黑馬 拭目以待!

 

片商電影簡介:

 

【劇情簡介】

 

用巨額獎金炒熱話題的益智問答節目『百萬大富翁』在印度受到廣大的歡迎!參加節目的人只要答對12道題目,就能獲得高達2000萬美金!不過12道題目可是五花八門,題題難上天,就連上知天文、下知地理的博士級人物也無法完全答對。


不料今天來參加錄影的參賽者,傑默馬利克,一個在孟買貧民窟長大的孤兒,既年輕又青澀、也沒上過大學,竟然一連答對11個問題!只差最後那麼一題,就要捧回2000萬美金……觀眾、所有人,內心不禁都悄悄起了疑心:「難道是作弊?」


節目錄影暫停,製作單位找來警察逮捕傑默。為了證明清白,傑默娓娓道出自己在貧民窟成長的故事,說明一段又一段超乎想像的不尋常經歷,讓他如何能回答出這些刁鑽的難題;還有那個他深愛但最終失去的女孩…


重回節目現場,還剩下最後一道題目,傑默就要成為百萬富翁,而全國觀眾都在電視機前,等待他的答案……

貧民百萬富翁 (Slumdog Millionaire) (3)

【國外好評】

*『無論視覺還是劇情無懈可擊,既衝擊又娛樂的上乘之作!』
*『浪漫而激情躍動,奇趣而深入生活,從社會性到藝術性一應俱全,繽紛如萬花筒一般,無拘無束又五顏六色!』
*『在殘酷的故事推進中,盛開出華麗的人性讚頌』……

《紐約郵報》、《今日美國》、《綜藝》、《村之聲》、《華爾街日報》、《華盛頓郵報》…媒體總評高達84分

TIME Magazine-以充滿勇氣的心靈財富勇往直前,《貧民百萬富翁》帶來的是精神上的喜悅。

芝加哥太陽報—在看似平穩的敘事中,肅穆的理想主義力量全面爆發。

好萊塢報導—又一部典型的「丹尼鮑伊式」電影,新穎且穿透力十足!

貧民百萬富翁 (Slumdog Millionaire) (4)

幕後製作

 

導演主動向編劇請纓

 

與大多數電影製作是由導演挑選劇本不一樣,本片編劇西蒙·比尤弗伊從未嚮導演丹尼·博伊爾遞交過這部電影的劇本,丹尼·博伊爾僅僅是因聽說有一個劇本以《誰 想成為百萬富翁》這一電視節目為“由頭”做情節展示感到吃驚——哪個編劇會有如此創作?這樣的電視節目背後會有怎樣的故事?但當他得知劇作者的名字後,立 刻主動從經紀人那里索取劇本並認真閱讀。博伊爾表示,“西蒙·比尤弗伊是我最喜歡的編劇,儘管我和他在拍此片前從未謀面,但自從看過《光豬六壯士》後,我 就記住了他的名字。”丹尼·博伊爾說道。自此之後,凡是西蒙執筆編寫或參與導演的影片,丹尼一部都不會放過。 “對他的喜歡真是一發不可收拾,這種感覺也出現在閱讀本片的劇本之後,但我時刻提醒自己,我應該跳出個人崇拜,換個視角和心態去閱讀,但好劇本就是好劇 本,當閱讀到第20頁時,我知道是時候做決定了,於是我立即致電給西蒙,很簡短地和他通話,表示‘我喜歡你的創作,儘管也許這並非為我而作。’”


他還表示,“其實在心無旁騖的時候做的決定是最正確的,在那個時候我沒有去想我們是否會有足夠的錢開工,最後能拍成什麼樣子,觀眾會不會喜歡,這些我都沒有 去想過,心裡只有一個聲音,我就要把它拍成電影,其他什麼也不管不顧。這種感覺很神奇,並不是時常都有,但往往產生這種感覺時,我就知道之後做出的決定將 會是正確的。” 

貧民百萬富翁 (Slumdog Millionaire) (5)

辛苦的選角工作

 

在影片裡的眾多元素中,貧民窟裡的“窮小孩”令人印象深刻,這些成群結隊的孩子給這部淒美的感情劇憑添了幾分厚重感。在影片中,導演丹尼·博伊爾常常用一些 閃回的鏡頭來表示時間的流失--前一秒鐘還是矮小青澀的孩童,一輛飛馳的火車匆匆而過之後,孩童轉眼間變成了少年。但拍攝這些有意思的片段可是難煞了聯合 導演洛芙琳·坦丹,因為要在7-14歲的印度少年中選出導演需要的群眾演員可不容易。洛芙琳·坦丹表示,“我們之所以將選秀的年齡範圍定在7-14歲,是 因為這個年齡段正是印度孩子接受英國文化的時候,他們從電視、電台、廣播、流行音樂、甚至電影裡廣泛接觸英語和英國文化,他們就可以在印地語和英語隨便切 換,如果我們要拍成主流電影,那麼就可以多用14歲左右大的孩子。”

 

作為地道的印度人,洛芙琳·坦丹可是幫了丹尼·博伊爾大忙。博伊爾表示,“我需要她每天都陪伴在我左右,第一是我不懂印度語,第二是我需要細心的她來檢查我 的工作是否有疏漏,在片場我真的變得很依賴她。”洛芙琳·坦丹對這次劇組的經歷印象深刻,“其實我更多的工作並非組織而是翻譯,年紀較小的孩子對於英語還 不是很熟悉的,他們只聽得懂印地語。我只得把西蒙劇本上一段段一句句的文字翻譯成孩子們能聽懂的話,然後教他們如何復述和表演,再選出我們覺得滿意的人 選。當然你對一個僅有7歲大的孩子要求不能太高,反复演練是常有的事。坦白說印地語很有意思的,就好像要表達‘我餓了’這個意思,用英語就是說‘我餓 了’,而孩子們如果用印地語就會生動很多,他們會說‘有個小老鼠在我肚子裡鑽來鑽去’,而這句話從孩童嘴裡說出來就會顯得十分有趣。” 

貧民百萬富翁 (Slumdog Millionaire) (6)

異域文化為本片定基調

 

由於是第一次到印度,所以導演丹尼·博伊爾顯得特別小心。 “在整個拍攝過程中,我都處於一種學習狀態中,學習印度的文化以及關於文化的種種知識。一是因為我在一個陌生的環境中取景,我必須對其有所了解;二是我大 部分的工作人員也是印度人,為了表示尊重和應該有的理解我必須要學習。”

 

跟西方文化不同的是,印度文化中的“宿命論”使丹尼受到很大的震撼。 “在我們接受的一些意識教育和文化中,講的是‘人定勝天’,只要努力奮鬥就能夠改變自己的命運。而在印度文化中,這種天定的命運異常強大,人在命運面前是 很渺小而無意義的。每個人都自有一方天地和自己的角色,人在命運前需要做的只是順天意而非盡人事。”

 

“在 拍攝過程中我所做的只是尊重我所在的這個國家,尊重他們的文化和歷史。當我意識到這一點的時候,我就沒辦法做出改變,去強求或去主宰什麼,在這樣的文化背 景下我很難去駕馭和操控。於是,我就任由影片隨著情節自行發展,也許順其自然是最好的選擇。我們只要放開懷抱,用寬容的心接納新事物,奇妙的結果就會產 生,事實也證明如此。”

 

“正如我們邀請到的主題曲創作者,具有卓越才華的曲作家A·R·拉曼,我相信這也是天意。之前我誠心找他合作時,數次都無緣得見,我在倫敦,而他在寶萊塢各自忙得昏天黑地;而這次我們居然在倫敦遇見了他,這也許就是命運在作祟。”

印度文化中除了“宿命論”而外,“性別歧視”也給丹尼留下了深刻印象,但由於影片與此無甚相關,丹尼沒有太多介懷,但他認為就這一點而言,印度的女性度日比較艱難。

文章標籤

創作者介紹
創作者 Rabbit 的頭像
Rabbit

白兔窩

Rabbit 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()